The Catcher in the Rye จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่น - คลาสสิกเขา คงไม่ใช่คลาสสิกเรา

The Catcher in the Rye จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่น - คลาสสิกเขา คงไม่ใช่คลาสสิกเรา

ยอมรับว่าไม่ได้อะไรจากการอ่านหนังสือคลาสสิกเล่มนี้เลย ไม่ใช่อ่านไม่รู้เรื่องนะ แต่ไม่เข้าใจว่าจะรู้เรื่องในหนังสือไปทำไม พล็อตไม่มีอะไร ตรงทื่อตามเรื่องย่อที่หาอ่านได้ตามอินเตอร์เน็ต ที่เห็นเป็นหนังสือเล่มหนา เนื้อในบรรยายถึงตัวละคร นั่น โน่น นี่ ที่ไม่ส่งผลอะไรกับการดำเนินเรื่อง กำลังเล่าเรื่องนี้อยู่ จู่ ๆ ก็เบี่ยงประเด็นไปเล่าถึงคนนั้นคนนี้ไดถึงหนึ่งหน้ากระดาษเต็ม ๆ แล้วก็วกกลับมาทื่อ ๆ ด้วยคำประมาณว่า "ยังไงก็เถอะ" แล้วต่อเรื่องเดิมที่กำลังเล่า

โฮลเด็นเป็นตัวละครที่ไม่น่าคบที่สุดในโลก อาจจะท้อนมาจากตัวตนคนเขียนก็เป็นได้ ความคิดของเขาเข้าข้างตัวเองเป็นที่สุด ไม่สามารถโน้นน้าวให้เราคล้อยตามได้เลย ไปดูความเห็นใน Goodreads มีคนคิดเหมือนเราเยอะมาก ค่อยโล่งใจว่าไม่ได้มีแค่เราที่ไม่ชอบหนังสือคลาสสิกเล่มนี้ ไม่ต้องกลัวคนมาสปอยนะ เนื้อหาไม่มีอะไรให้สปอย

ที่มาของชื่อ "จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่น" ไอ้เราก็คิดว่าโฮลเด็นเป็นคนเสียสละแบกรับความเจ็บปวดแทนคนอื่น ๆ แต่ไม่ใช่เลย มันคือจินตนาการของโอลเด็นที่จะไปอยู่ในป่า คอยรอรับเด็กที่วิ่งเล่นในทุ่งข้างเหวไม่ให้ตกลงไป สำหรับเรามันคือที่มาที่กลวงและไร้สาระมาก ซึ่งจริง ๆ แล้วมันอาจจะเป็นสัญลักษณ์ที่ต้องตีความ แต่เราตีไม่แตกก็เป็นได้

The Catcher in the Rye จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่น - คลาสสิกเขา คงไม่ใช่คลาสสิกเรา

ใน Goodreads มีคนบอกว่าถ้าให้ศูนย์คะแนนได้ก็จะให้ เป็นเราก็คงทำอย่างนั้น หนังสือเล่มนี้คนรักแรง เกลียดแรง คนรักก็บอกว่าหนังสือเล่มนี้ไม่ใช่เป็นเรื่องของสตอรี่ แต่เป็นเรื่องของบริบทในนั้นต่างหาก ก็ตามนั้น รสนิยมใครรสนิยมมัน ศิลปะเปิดกว้างให้คนตีความอยู่แล้ว

The Catcher in the Rye จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่น - คลาสสิกเขา คงไม่ใช่คลาสสิกเรา

เชิงอรรถ
ผู้เขียน - เจ.ดี.ซาลินเจอร์
ผู้แปล - ปราบดา หยุ่น
สำนักพิมพ์ - ไลต์เฮาส์พับลิชชิ่ง
พิมพ์ครั้งที่ 4 - มีนาคม 2560
ความยาว - ปกแข็ง 296 หน้า
คะแนน Goodreads - 3.8